なぜか、steam版にのみ日本語訳データが入っている。謎。
日本語フォントは入っていないので、swfに無理やり組み込んで、字幕のみ日本語化。
字幕データは、trauma_data\xmlフォルダ内の以下のファイル。
- fmv_subtitles.xml
- illucinated01_soundgroups.xml
- illucinated02_soundgroups.xml
- illucinated03_soundgroups.xml
- illucinated04_soundgroups.xml
<subtitle lang="4"></subtitle>で追加されているので、これを全部lang="1"と入れ替える。
lang="1" ⇒ lang="5"、lang="4" ⇒ lang="1"の順で置換。
trauma.swfをSWiXで開いてxml形式で保存。
xmlの以下のフォント定義部分をこれと差し替える。行数だと43955行から57614行まで。
<DefineFont3 FontId="147" LanguageCode="1" FontName="Frutiger CE 45 Light" Ascent="22020" Descent="6560" Leading="6560">...</DefineFont3>
修正したxmlをSWiXで読み込んで、swfとして保存。
swfの方を実行して、字幕をEnglishにしてプレイ。
※) trauma.exeはスタンドアローン起動用の物なので、非対応。swfの方はブラウザ等で実行するかスタンドアローンプレイヤーをダウンロードして実行する。
※) trauma.exeはスタンドアローン起動用の物なので、非対応。swfの方はブラウザ等で実行するかスタンドアローンプレイヤーをダウンロードして実行する。